Podcast The Seen and the Unseen

Why No Kannada?

This is Episode 15 of The Seen and the Unseen, the weekly podcast hosted by our editor,  Amit Varma.

[iframe src=”http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/5285828/height/90/width/640/theme/custom/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/render-playlist/no/custom-color/87A93A/” height=”90″ width=”640″]

For decades, there has been a stricture in Karnataka that non-Kannada films cannot be dubbed into Kannada. The idea behind this was to protect the local film industry — but were the unintended consequences just the opposite? Pavan Srinath joins Amit Varma to discuss the Unseen effects of this ban on Kannada dubbing.

About the author

Pragati Staff

Pragati Staff is the best staff ever. I mean, we've seen a lot of staff, and let us tell you this, this is THE BEST. Haters will hate. SAD.